历史人文

威尔士亲王码头・Prince of Wales Dock・英国・利物浦

1. 导语

利物浦的阿尔伯特码头挤满游客,而南侧的威尔士亲王码头,却像一位沉默的巨人,蜷缩在工业锈迹中。它诞生于1892年,是大英帝国航运鼎盛时期的活化石,曾吞吐过世界最大的货轮、隐藏过盟军的战争机密,也见证过码头工人为尊严流的血与泪。抛开游玩攻略,走进威尔士亲王码头的尘封往事,遇见属于它的时光与传奇。

2. 基本信息

中文名称
威尔士亲王码头
英文名称
Prince of Wales Dock
正式名称
Prince of Wales Dock
国家
英国
城市
利物浦

3. 城市/景点起源

威尔士亲王码头并非生来就是旅游符号。它的诞生,源于一场殖民地贸易的“饥渴”。

19世纪末,利物浦已是全球最大港口之一,但现有码头严重饱和。1892年,时任总工程师 托马斯·A·M·麦克莱恩(Thomas A.M. McLean)设计了一座完全服务于“巨型货轮”的新码头。码头以当时的 威尔士亲王(即后来的爱德华七世)命名,意在彰显王权与商业的联姻。

名字本身藏着野心:“Prince of Wales” 既是头衔,也是不列颠帝国向世界展示工业肌肉的旗号。码头长度达 670米,水深超过12米,能同时停靠八艘远洋巨轮。它的岸壁采用当时最先进的钢筋混凝土技术,后方的巨大仓库群(至今仍矗立)以防火砖砌成,能储存数万吨来自加拿大、南非和澳大利亚的小麦、羊毛与冷冻肉类。

与旁边热闹的阿尔伯特码头不同,威尔士亲王码头的设计语言是纯粹的功利主义——没有雕花,没有拱廊,只有赤裸的钢轨、铸铁绞盘和起重机。它从诞生起就是一座“工业神殿”,为效率而生,为帝国而战。

4. 镌刻时光的历史印记

1892—1914:帝国粮仓与移民洪流

码头投入使用后,立即成为利物浦最繁忙的卸载点。加拿大太平洋铁路的联运列车直接从船边开到仓门,小麦从草原一路不换车直达码头。与此同时,成千上万东欧移民坐着三等舱在此登陆——他们的目的地是美国中西部,而威尔士亲王码头是他们踏上新大陆前的最后一块欧洲土地。

1940—1945:大西洋战役的秘密前线

二战期间,码头被英国海军部征用。这里停泊过 大西洋护航舰队 的补给船,仓库被改为军需品分拣站。最隐秘的是,码头下方还修建过一条秘密隧道,用于存储 “冰山计划” 的战略物资(一种用冰和木浆制成的航母材料)。1943年,一架 桑德兰水上飞机 曾在码头滑道上完成紧急维修,飞行员后来在日记中写道:“这地方比航母甲板还让人安心。”

“码头起重机从不休息。它们咬住货网的钢牙,把战争咀嚼成子弹和面包。”
——摘自当地水手 杰克·科贝特 的回忆录

1970—今:锈蚀与重生

集装箱革命让通用码头迅速淘汰。威尔士亲王码头在1972年关闭货运业务,一度沦为废弃地。直到2010年代,开发商才将部分仓库改造为 文化街区,保留了三台原始蒸汽起重机和锈蚀的转车盘。如今,你能在红砖墙的涂鸦间瞥见昔日“帝国粮仓”的幽灵。

5. 与这座城共生的名人传奇

1. 托马斯·伊斯科姆——白星航运的铁腕教父

在威尔士亲王码头的仓库堆头间,曾站着一个身材瘦长、目光冷峻的男人:托马斯·伊斯科姆(Thomas Ismay,1837—1899)。他是 白星航运公司 的创始人,也是泰坦尼克号悲剧的间接缔造者。

伊斯科姆在1867年以象征性价格买下濒临倒闭的白星航运,随后将总部设在利物浦。他的船队大部分从威尔士亲王码头起航——因为这里能快速装卸移民和货物。他亲自监工码头的装卸流程,甚至规定工人必须穿白手套搬运头等舱行李,这种“装腔作势”的作风在粗犷的利物浦港口传为笑谈。

但伊斯科姆最被人铭记的轶事发生在1898年:他站在码头最高的起重机顶端,用望远镜观察新建的“俄亥俄号”货轮落水,对工程师咆哮:“我要这艘船能同时装下 1500名移民和4000吨冷冻肉!” 后来这艘船确实创下了利物浦—纽约单趟运输纪录。

伊斯科姆的野心最终超越了码头。他委托建造的 泰坦尼克号 从南安普顿首航——但利物浦人始终认为,那艘船的灵魂应该属于威尔士亲王码头的锈蚀锚桩。

2. 贝蒂·鲍尔——起重机上的“码头女巫”

二战期间,男性工人大量参军,码头迎来第一批女起重机司机。贝蒂·鲍尔(Betty Power,1922—2006)是其中唯一一位在威尔士亲王码头连续工作六年的女性。

她身高只有160厘米,却能操纵 10吨级电动龙门吊 精准地将弹药箱放入船舱。工友们叫她 “码头女巫” ,因为她的操作“像用缝衣针穿线一样准”。1944年诺曼底登陆前夕,她连轴工作48小时,卸载了 320辆谢尔曼坦克 的零件。

“那些男人总说女人不该碰机器。但当我拉起控制杆时,整座码头都在我手里震动。”
——贝蒂·鲍尔2000年的口述录音

战后她拒绝离开,继续在码头开到1975年。1999年,作为最后一名退休的原始工人,她在拆除仪式上亲手拉下了六号仓库的最后一根钢缆。如今,码头文化中心的一块铜牌上刻着她的名字,旁边是一幅她叼着烟卷、手扶起重机的照片。

6. 民间传说与人文风情

“灰夫人的钟声”

老码头工人都知道一个传说:每逢暴风雨夜,威尔士亲王码头东侧的第12号仓库会传来一阵沉闷的钟声。那是1920年淹死的女工 玛丽·格雷——人称“灰夫人”的鬼魂在敲钟。

玛丽是负责在仓库里点验冷冻肉的女职员。某夜加班时,她误走进一台冷却压缩机,被锁在零下20度的空间里冻死。据说她的灵魂至今仍穿着灰色工作服,每晚绕仓库走一圈,确认所有阀门都已关紧。

更离奇的版本说:若你听到钟声12响后仍有余音,就说明第二天将有货轮抵达。二战时期,水手们甚至把这当成天气预报——如果“灰夫人”不敲钟,他们就拒绝出海。

尽管现在仓库已变成咖啡馆和画廊,但12号仓库的租户们仍会定期在暴风雨夜听到那若有若无的金属撞击声。2018年,当地一档灵异节目试图用录音机捕捉声音,结果设备在凌晨三点全部失灵。

7. 历史回响:读懂这座城的旅行意义

读懂威尔士亲王码头,就像翻开一本地狱与天堂交织的厚书。它的铁轨曾经渴望连接世界,它的起重机曾经托起帝国的胃口。但也正是这里的每一袋小麦、每一块冻肉、每一颗弹壳,编织成利物浦作为“全球港口”的底层代码。

今天,当你在仓库改建的市集里喝着一杯手冲咖啡时,不妨抬头看看头顶的铆接钢梁——那是百年前一位码头诗人用粉笔写下诗句的地方。

“我们不是历史,我们是历史上岸时留下的潮痕。”
——当地历史保护组织 Liverpool Docklands Trust 铭文

👉 想看实地游玩攻略?交通、门票、打卡全攻略,请点击相关游记页。

猜你喜欢