彭布罗克郡羊驼保护区・Pembrokeshire Llama Sanctuary・英国・彭布罗克郡
1. 导语
在威尔士西南海岸的绿野与海风之间,彭布罗克郡羊驼保护区静静矗立。这里不仅是羊驼与美洲驼的庇护所,更是一页被风沙半掩的历史手抄本——从中世纪修道院的谷仓,到19世纪贵族乡墅的附属牧场,再到一位西班牙探险家留下的异域羁绊。抛开游玩攻略,走进这片土地的尘封往事,遇见属于它的时光与传奇。
2. 基本信息
3. 城市/景点起源
彭布罗克郡的名字,源于诺曼人于11世纪建造的彭布罗克城堡。1066年诺曼征服后,国王威廉一世将这片土地封给亲信,城堡成为控制威尔士的军事枢纽。而保护区所在的这片山谷,最初属于圣大卫修道院的农业属地。12世纪的修道院档案记载,这里是一片用于种植黑麦和燕麦的谷地,修士们修建的石砌谷仓至今仍在保护区的东北角保留着遗迹。
地名的语言渊源同样耐人寻味。“Llama”一词来自西班牙语的“llama”,但彭布罗克郡的本土威尔士语中并没有这个词。直到16世纪,羊驼才出现在欧洲人的视野——1532年,西班牙征服者从秘鲁带回第一批羊驼献给查理五世,这些温和的动物被当作王室宠物养在塞维利亚的宫殿里。但鲜有人知道,1545年,一位名叫迭戈·德·洛斯·里奥斯的西班牙商人,因政治风波流亡至威尔士,竟将一对羊驼带到了彭布罗克郡的这片土地上。这是羊驼在英伦三岛最早的定居记录之一。
保护区周边至今保留着中世纪的土地划分方式——敞田制的痕迹,那些不规则的石墙和犁沟,诉说着13世纪农民集体耕作的故事。1550年,修道院被亨利八世解散,土地转入地主阶级手中,成为赫伯特家族的领地。这片农场从此由宗教田园转型为封建庄园的一部分,打上了贵族经济的烙印。
4. 镌刻时光的历史印记
第一道印记:修道院谷仓与中世纪农业的遗存
保护区的游客中心后方,有一段近乎风化的石灰岩墙基。这是圣大卫修道院在1148年建造的谷仓遗址。当时的修士们采用橡木桁架支撑屋顶,内部储存的粮食足以养活周围三个村庄。1180年的巡礼者记录中提到:“这里的谷仓像一座小教堂,麦粒的香气混着海盐味,从石缝里渗出来。”如今,谷仓的基石被小心翼翼地保护,上面还刻着修士们留下的拉丁文铭文:“PANEM NOSTRUM” ——“我们的面包”。这些文字是土地与信仰最初的联结。
第二道印记:贵族猎场的转型与动物保护的先声
19世纪初,赫伯特家族的后裔威廉·赫伯特将这片土地改造成私人猎场。他修筑了马厩和猎犬舍,引入外来禽类饲养。1845年的一封家族信件记载,威廉在非洲狩猎时感到愧疚,转而将猎场改建为“受伤动物疗养所”。他没有留下正式文件,但当地牧师回忆道:“他会给断腿的狐狸搭窝,给掉毛的孔雀织斗篷。”这种朴素的动物关怀,为保护区埋下了基因。1901年,威廉的孙女埃米莉·菲茨威廉继承庄园后,正式将猎场更名为“菲茨威廉动物收容所”,并开始系统性救助野生动物——这比现代意义上的动物保护区早了整整半个世纪。
第三道印记:二战期间的秘密角色
1940年,英国政府征用了保护区部分土地作为皇家空军雷达站的伪装基地。为了迷惑德军侦查,这里放置了假的稻草羊驼模型,并在谷仓顶安装了无线电天线。一位曾在基地服役的老兵在晚年日记中写道:“每天晚上,真正的羊驼会躲在掩体里,而假羊驼在月光下像一排沉默的哨兵。”这段战时往事,至今仍是当地最有戏剧性的野史。
5. 与这座城共生的名人传奇
传奇一:迭戈·德·洛斯·里奥斯——流亡者与羊驼的英国路
迭戈·德·洛斯·里奥斯(1515-1592)出生于塞维利亚的商人家庭。25岁时,他随西班牙船队抵达秘鲁,在库斯科学会了如何照料羊驼。1542年,西班牙王室出台《新法案》限制殖民者剥削原住民,迭戈因卷入一场土地纠纷,被迫带着两对羊驼逃往英格兰。他在伦敦的西班牙商人社区隐匿了三年,直到1545年收到威尔士贵族托马斯·赫伯特的邀请,移居彭布罗克郡。
“这片云雾缭绕的山谷,让我想起安第斯山脉的峡谷。羊驼们在这里吃草时,眼神里有库斯科雪山的光。”
——出自迭戈·德·洛斯·里奥斯写给西班牙友人的信(1546年)
迭戈在保护区土地上搭建了第一座棚舍,教当地农民用羊驼毛编织防雨斗篷。他还从威尔士羊毛工艺中汲取灵感,尝试将羊驼毛与羊毛混纺,制成了柔韧耐用的“德拉尼亚布料”,据说曾送给伊丽莎白一世一双袜子。1592年,迭戈在农场去世,他的墓碑上刻着一头羊驼的剪影,碑文是“从南美到威尔士,流浪者找到了另一个家”。如今,保护区入口处的一棵老橡树下,便是他当年种下的库斯科柏树的后代。
传奇二:埃米莉·菲茨威廉——穿着长裙的动物守护者
埃米莉·菲茨威廉(1868-1943)是威廉·赫伯特的孙女。她从小在庄园长大,但与传统贵族小姐不同,她喜欢穿着长裙在田野里给受伤的鸟接骨。1892年,她在伦敦参加了皇家动物保护协会的讲座后,决定将家族的猎场彻底转变为救助站。1901年正式接管后,她建立了“菲茨威廉动物收容所”,收容的不只是本地野生动物,还包括被遗弃的羊驼、矮马和驴。
埃米莉的日记保存了1908年的一段记录:“今天来了一只三条腿的羊驼,它叫帕布罗。牧羊人说它从悬崖上摔下来,但我看它是被人虐待的。我用从布里斯托尔买到的夹板给它固定了残肢,它现在能颤巍巍地走两步了。”
她为羊驼特别设计了保暖的马厩,并发明了一种用燕麦和干草配方的“埃米莉营养糕”,至今仍是保护区的传统饲料。1914年一战爆发后,她将部分畜棚改为红十字会临时医院,羊驼毛被用来填充枕头和绷带。1943年她去世时,她的遗嘱要求将收容所交给国家信托基金,并在条款中写道:“任何羊驼不得被屠宰或买卖,它们的生命与人类的自由同等珍贵。”这份手写遗嘱现在被保存在保护区的档案馆里。
传奇三:牧羊人亨利·普里查德——最后的威尔士口头诗人
亨利·普里查德(1887-1972)是保护区的最后一位传统牧羊人。他不仅会照料羊驼,还是威尔士语口头诗派“彭克里德”的最后传人。他常在黄昏时对着羊群即兴吟唱,用威尔士语歌颂羊驼的“安第斯眼睛”和“漂洋过海的毛”。1955年,威尔士民俗学家录制了他的一段吟唱,歌词大意为:
“白羊毛,黑脚掌,
从世界的另一边游来,
在彭布罗克的海风中,
学会了威尔士牧羊人的歌。”
亨利一生未婚,他把所有时间都给了动物。他去世后,保护区将他的牧羊犬小屋改建为威尔士民俗展览角,展示他手抄的诗歌集和羊驼毛编织工艺。1998年,英国文化协会将他的诗歌列为“濒危口头遗产”,虽然文字简朴,但它连接了美洲、威尔士与动物的古老纽带。
6. 民间传说与人文风情
白色美洲驼的幽灵与埋藏的金币
在保护区深处的橡树林里,有一块被称为“幽灵石场”的空地。据威尔士民间故事集《彭布罗克郡的月光》记载,16世纪某次西班牙商船在圣布赖兹湾沉没,水手们将一箱金币埋在这片树林里,然后被当地土匪杀害。1547年的一个月圆之夜,农民看到一只通体雪白的美洲驼用蹄子刨土,而它站立的土地下,正是金币箱的位置。此后,每逢月圆,白色美洲驼便会现身,守护着宝藏。
传说细节:这只美洲驼并非本地物种,而是迭戈·德·洛斯·里奥斯带到威尔士的羊驼的后裔。传说它死后灵魂不散,誓言保护埋藏的物品——但不是保护金币,而是保护那些被遗忘的动物遗骨。20世纪初,曾有挖掘者在石场挖出过一具羊驼的骨架,颅骨上有明显的耳环孔(南美羊驼的传统装饰),证实了传说中“被西班牙人打上烙印”的细节。1957年,亨利·普里查德曾告诉访客:“我见过它在雾里走动,它的眼睛像库斯科的月亮——那不是幽灵,是这片土地的守护灵。”
本地还有一个习俗:羊仔出生时,农场主会悄悄在它们身上系一小段红绳,并在月圆之夜把绳子埋在石场里,以祈求白色美洲驼的庇佑。这个传统一直延续到2005年保护区翻修老谷仓时才被记录在案。
7. 历史回响:读懂这座城的旅行意义
彭布罗克郡羊驼保护区不仅是一片动物的庇护所,更是跨大西洋人文交流的活化石。从迭戈·德·洛斯·里奥斯带来的安第斯游魂,到埃米莉·菲茨威廉的动物解放宣言,再到亨利·普里查德的威尔士口头诗——每一层泥土都沉淀着不同的文明碎片。读懂这里,就是读懂威尔士乡村从未写入教科书的另一种欧洲史——地理大发现的余音、贵族庄园的转型、民间智慧的韧性,以及跨越种族的善意。
当你站在保护区的橡树下,看着羊驼温和的眼睛,请记得:1545年的西班牙流亡者、1901年的女爵、1940年的伪装雷达、1955年的牧羊人诗歌,都在同一片草地上留下了脚印。这片土地的历史,不是枯燥的编年表,而是一首由羊驼毛与威尔士海风编织成的民间长诗。
👉 想看实地游玩攻略?交通、门票、打卡全攻略,请点击相关游记页。